You are currently not logged into ManagerLeague
If you wish to log in, click here.
If you wish to sign up and join us, click here.
Aussie League BlogSee all entries in this blog
alv's Translation Blog (05/09/2007 03:20)

Flag
English Norsk Romanesc Español Português Nederlands Svensk Dansk Polski
 
English
 
Engelsk englezesc Inglés Inglês Engels engelska
Engelsk
angielski
 
Norwegian
 
Norsk norvegian Noruego Norueguês Noors norska
Norsk norweski
 
Romanian
 
Rumensk romanesc Rumano Romeno Roemeens rumänska
Romansk rumuński
 
Spanish
 
Spansk spaniol Español Espanhol Spaans spanska
Spansk hiszpański
 
Portuguese
 
Portugisisk portughez Portugués Português Portugees portugisiska
Portugisisk portugalski
 
Dutch
 
Tysk olandez Holandés Holandês Nederlands tyska
Tysk holenderski
 
Swedish
 
Svensk suedez Sueco Sueco Zweeds svenska
Svensk szwedzki
 
Danish
 
Dansk danez Danés Dinamarquês Deens danska
Dansk duński
 
Polish
 
Polsk polonez Polaco Polaco Pools polska
Polsk polski


 

English "How much do you want for this player?" or "How much do you want for [player name]?"
Norwegian "Hvor mye vil du ha for denne spilleren?" or "Hvor mye vil du ha for [spillernavn]"  
Romanian "Cat vrei pentru acest jucator?" sau "Cat vrei pentru [player name]?"    
Spanish "Cuanto pides por este jugador?" o "Cuanto pides por (player name)?"    
Portuguese "Quanto queres por este jogador?" or "Quanto queres pelo [nome jogador]  
Dutch Hoeveel wil je voor deze speler (speler naam)        
Swedish Hur mycket vill du ha för (player name)        
Danish Hvor meget vil du have for denne spiller? (spiller navn)      
Polish "Ile chcesz za tego zawodnika?" Ile chesz za tego [player name]?"    
                 
English I am willing to pay [X] dollars for [player name]?        
Norwegian Jeg kan betale [X] (dollar) for [spillernavn]        
Romanian Iti pot da [X] dolari pentru pentru jucatorul [player name]?      
Spanish Estoy dispuesto a pagar (x) dolares por (player name)?      
Portuguese Estou disposto a pagar [X] dollars pelo [nome jogador]      
Dutch Ik ben bereid om (X) dollars voor deze speler ( speler naam) te betalen    
Swedish Jag är beredd att betala (x) dollar för (player name)      
Danish Jeg er villig til at betale [X] dollers for (spiller navn)      
Polish Moge zaplacic [X] dolarow za [player name]        
                 
English I only have [X] dollars            
Norwegian Jeg har bare [X] (dollar)          
Romanian Am doar [X] dolari            
Spanish Sólo tengo (x) dolares            
Portuguese Só tenho [X] dollars            
Dutch Ik heb maar (X) dollars.          
Swedish Jag har bara (x) dollar            
Danish Jeg har kun [X] dollars            
Polish Mam jedynie [X] dolarow          
                 
English too much              
Norwegian For mye              
Romanian prea scump            
Spanish Demasiado              
Portuguese É muito              
Dutch Te veel              
Swedish För mycket              
Danish For meget              
Polish za duzo              
                 
English not enough              
Norwegian Ikke nok              
Romanian prea putin              
Spanish No es suficiente            
Portuguese Não é suficiente            
Dutch Niet genoeg            
Swedish Inte tillräckligt            
Danish Ikke nok              
Polish za malo              
                 
English I want [X] dollars for [player name].        
Norwegian Jeg vil ha [X] (dollar) for [spillernavn].        
Romanian vreau [x] dolari pentru [player name].        
Spanish Quiero (x) dolares por (player name)        
Portuguese Quero [X] dollars pelo [nome jogador].        
Dutch Ik wil (X) dollars voor (speler naam)        
Swedish Jag vill ha (x) dollar för (player name)        
Danish Jeg vil have [X] dollers for (spiller navn)        
Polish Chce [X] dolarow za [player name]          
                 
English I would be willing to sell [player name] for [X] dollars      
Norwegian Jeg kan selge [spillernavn] for [X] (dollar)        
Romanian Vand jucatorul [player name] doar pentru [X] dolari      
Spanish Estoy dispuesto a vender a (player name) por (x) dolares      
Portuguese Posso vender o [nome jogador] por [X] dollars        
Dutch Ik ben bereid om deze speler (speler naam) te verkopen voor (X) dollar    
Swedish Jag kan sälja (player name) för (x) dollar        
Danish Jeg er villig til at sælge (spiller navn) for [X] dollars      
Polish Moge sprzedac [player name] za [X] dolarow        
                 
English I will sell [player name] for value          
Norwegian Jeg kan selge [spillernavn] for verdien (hans)        
Romanian Vand jucatorul [player name] la valoarea lui        
Spanish Vendo a (player name) por su precio        
Portuguese Vendo o [nome jogador] pelo valor          
Dutch Ik wil deze speler (speler naam) verkopen voor zijn waarde      
Swedish Jag säljer (player name) för värdet.          
Danish Jeg vil sælge (spiller navn) for hans værdi        
Polish Sprzedam go za jego cene          
                 
English Will you sell [player name] for value?        
Norwegian Kan du selge [spillernavn] for verdien (hans)?        
Romanian vinzi jucatorul [player name] la valoarea lui?        
Spanish Me venderías a (player name) por su precio        
Portuguese Vendes o [nome jogador] pelo valor?        
Dutch Wil je deze speler (speler naam) verkopen voor zijn waarde?      
Swedish Säljer du (player name) för värdet?          
Danish Vil du sælge (spiller navn) for hans værdi?        
Polish Czy sprzedaz zawodnika za jego cene?        
                 
English How much for these two??          
Norwegian Hvor mye for disse to?            
Romanian cat vrei pentru acestia 2?          
Spanish Cuanto pides por estos dos?          
Portuguese Quanto queres por estes dois?          
Dutch Hoeveel voor deze twee spelers?          
Swedish Hur mycket för de här två?          
Danish Hvor meget for de her to?          
Polish Ile za tych dwoch?            
                 
English Would you consider 70% of value for [player name]      
Norwegian Kan du vurdere 70% av verdien til [spillernavn]       
Romanian iei in considerare o oferta de 70% din valoare pentru [player name]?  
Spanish Me venderías a (player name) por el 70% de su precio     
Portuguese Podes aceitar 70% do valor pelo [nome jogador]       
Dutch Wil je deze speler (speler naam) verkopen voor 70% van zijn waarde?  
Swedish Skulle du överväga 70% för (player name)       
Danish Vil du overveje 70% af hans værdi for (spiller navn)      
Polish Wezmiesz pod uwage 70% ceny za [player name]      
                 
English Well, I think all is ok             
Norwegian Vel, jeg tror alt er ok           
Romanian Bun, cred ca totul e ok.          
Spanish Bueno, creo que todo está correcto          
Portuguese Bem, acho que está tudo ok          
Dutch Oke, ik denk dat het goed is          
Swedish Jag tror allt är ok            
Danish Okay, jeg tror alt er okay          
Polish Sadze ze jest dobrze           

 

    Mord's and Stronghold's Additional Translation Table            
Scottish You Suck              
Polish Jestes slaby              
                 
Scottish Good Luck              
Polish Powodzenia              
                 
Scottish I'm going to win the league              
Polish Zamierzam wygrac lige              
                 
                 
                 

 

Contribution Manager Team
Thread Starter alv Barce
Norwegian Ancelotti1 AC Milan 2
Romanian GentleBoy RO Muhlbach
Spanish Didakos RCD Las setas
  Stambros Argentinean KneeBreaKers
Portuguese lipemanel Lipemanel FC
Dutch Rachel Holland 1 A-Tack
Swedish Tyroka Grevie GIK
Danish texkuzz FC Tex
Polish Stronghold Korona Kielce
  tommy1911 Black Shirts 1911
Honourable Lavras Lavras City
Mentions: Amy Mourinho Blonde FC





For additions / corrections go to this thread

Share on Facebook
This blogger owns the team Srennug Lanesra. (TEAM:7937)
GrannyRobo wrote:
04:25 05/09 2007
pictureYes very good :D

Maybe a couple more languages :)
Zz00003510 wrote:
09:00 05/09 2007
picturethanks bozo. great initiative! :)  this makes everything much easier
Stronghold wrote:
03:00 06/09 2007
picturei wrote polish part in the forum thread
just copy and paste it here
thanks for the forum, anytime you need me just msg :D
Zz00014484 wrote:
17:08 07/09 2007
pictureGreat it can help everyone :)
Zz00487975 wrote:
01:26 11/11 2010
picture

 Hey if u need Serbian translate tell me I can help you I'm speaking English very good!

Post a comment
You must be logged in to post comments.
© 2003-2007 Fifth Season AS, Oslo, Norway. Privacy Policy. Rules and Code of Conduct. Sitemap.
Responsible Editor for ManagerLeague is Christian Lassem.